Ilargia - (La lune) de Ken Zazpi


Ilargia  - Ken Zazpi



Esaiozu euriari berriz ez jauzteko,
Esan bakardadeari gaur ez etortzeko.

Eusten nauen soka zara eta itotzen nauena,
Ametsak sortu zizkidana, galtzen dituena.

Zuretzat ilargia lapurtuko nuke gauero,
Eta zu itsu zaude bere argia ikusteko,
Irribarrez, gero minez, eragin didazu negarra,
Nire sua itzali da,
Ez zara gaueko izar bakarra, ez zara!!

Esan sentitzen dudana ez dela egia,
Une baten sinesteko ez garen guztia.

Zuretzat ilargia lapurtuko nuke gauero,
Eta zu itsu zaude bere argia ikusteko,
Irribarrez, gero minez, eragin didazu negarra,
Nire sua itzali da,
Ez zara gaueko izar bakarra, ez zara!!


traduction

LA LUNE (Ken Zazpi)

Dis à la pluie qui ne tombe pas,
dis à la solitude qui ne vient pas aujourd'hui.

Tu es la corde qui me soumet et me serre,
celle qui m'a faite rêver et celle qui détruit mes rêves.

La lune pour toi chaque nuit je volerai,
et toi, tu est aveugle pour voir sa lumière,
en souriant, et ensuite en souffrant, tu m'as faite pleurer,
mais on a déjà éteint mon feu,
tu n'es pas la seule étoile de la nuit, tu ne l’est pas !!

Dis-moi que ce que j’éprouve n'est pas vrai,
pour croire pour un moment tout ce que nous ne sommes pas.

La lune pour toi chaque nuit je volerai,
et toi, tu est aveugle pour voir sa lumière,
en souriant, et ensuite en souffrant, tu m'as faite pleurer,
mais on a déjà éteint mon feu,
tu n'es pas la seule étoile de la nuit, tu ne l’est pas !!




Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :